༈ ཆོས་རྗེ་འབྲུག་སྨྱོན་ཀུན་དགའ་ལེགས་པའི་གསུངས།
Canção do senhor do Dharma,
Kunga Legpa, o louco de Druk


O senhor do Dharma, Kunga Legpa, o louco de Druk, agarrava a demônia de Longrong.
Com sua mão direita ele segurava a base de seu vajra, apontando-o para cima. Com sua mão esquerda, ele segurava o peito da demônia e cantava a seguinte canção:


Eu, o leão, rei dos animais com garras,
Em meu corpo, possuidor das três forças, minha crina turquesa se destaca. 
Eu não temo o topo das montanhas nevadas!


Eu, a tigresa das florestas de sândalo do Sul, 
Em meu corpo heroico e poderoso, minhas listras desenhadas se destacam.
Eu não temo nenhuma criatura!

Eu, o peixe fêmea no Lago Manasarovar do Oeste, 
Em meu corpo, possuidor da agradável melodia, minhas barbatanas coloridas se destacam. 
Eu não temo as águas das ondas!

Eu, o Louco Druk Kunleg do Tibete, 
Em meu corpo, possuidor dos quatro regozijos, meu êxtase se destaca. 
Eu não temo a sua bhaga, demônia!

Tchokyong Kyi, demônia de Longrong, numa manhã do ano passado,
você me ofereceu seu mantra da essência vital.
Eu a nomeei protetora de um templo e agora você mente sem nenhuma vergonha na cara!

Pela manhã, eu vim da planície da não conceitualidade!
À noite, eu irei para o monastério do um só sabor!
Agora, deleito-me dentro do triângulo feminino!

Tome seu próprio corpo como exemplo e não faça mal aos outros.