Sangha Outreach

Sakya Pandita ས་ཀྱ་པཎ་ཌི་ཏ།

 
 

Sangha Outreach is our dearest curriculum component as it enables us to help western sanghas from all traditions, all over the world. In this partnership, we translate day-to-day prayers, practices and teachings that sanghas otherwise would have had translated from English instead of directly from Tibetan.

The translation team consists of an apprentice, a supervising translator/interpreter, a Tibetan scholar, a language advisor and a person designated by the particular dharma center to make final adjustments according to their sangha’s style.

In this way, apprentices get hands-on learning experience and are able to not only acquire the technical aspects of Dharma translation, but also experience the rewards of directly serving practitioners, helping them in the path toward enlightenment. 

We invite Spanish-, Portuguese- and French-speaking sanghas to request translations from us. By helping to provide these translations, our apprentices gain practical experience as they acquire the joyous opportunity to help others.


“You should really think about serving mankind, serving humanity, serving the larger world with what you’re doing. And you should believe in what you’re doing – not in an abstract way like ‘Oh, Buddhadharma is wonderful and great, a penicillin for all neuroses and illnesses’, but with your own mindstream steeped in the teachings and the practice.

And with this mind if you extend your intention to reach out with your translation, it’ll really make a difference in the world, and it already does. So my request to you is to have a big vision, a pure heart, a deep resolution and a deep sense of purpose in what you’re doing.”

— Dzigar Kongtrul Rinpoche

 

Does your sangha need a translation?

We’d be happy to translate prayers, sadhana texts or any other material your community might need into Portuguese, Spanish and French. 

For inquiries, email us at sanghas@dharmasagar.org